Анхен
из Тарау (в переводе Инги Томан)
Анхен из Тарау, мне мила она.
Жизнь моя всецело в ней заключена.
Анхен из Тарау, мы теперь с тобой
В горестях и счастье связаны судьбой
Анхен из Тарау, ты моя любовь,
Ты моё богатство, плоть моя и кровь.
Пусть ураганы, и грозы, и гром -
Выстоим мы непременно вдвоём.
Наша любовь укрепится в беде,
В скорби, болезнях, нужде и труде.
Анхен из Тарау — свет мой она,
Жизнь её ныне с моей сплетена.
Пальму не сломит ветер шальной
И не погубит ливень и зной.
Пальма всё так же горда и стройна -
Выстоит наша любовь, как она.
Анхен из Тарау, ты моя любовь,
Ты моё богатство, плоть моя и кровь.
Если б тебя от меня увели,
Скрыли во мраке у края земли,
Через пустыню пройти я готов
И сквозь железные рати врагов
Анхен из Тарау — свет мой она.
Жизнь её ныне с моей сплетена.
Жизнь моя всецело в ней заключена.
Анхен из Тарау, мы теперь с тобой
В горестях и счастье связаны судьбой
Анхен из Тарау, ты моя любовь,
Ты моё богатство, плоть моя и кровь.
Пусть ураганы, и грозы, и гром -
Выстоим мы непременно вдвоём.
Наша любовь укрепится в беде,
В скорби, болезнях, нужде и труде.
Анхен из Тарау — свет мой она,
Жизнь её ныне с моей сплетена.
Пальму не сломит ветер шальной
И не погубит ливень и зной.
Пальма всё так же горда и стройна -
Выстоит наша любовь, как она.
Анхен из Тарау, ты моя любовь,
Ты моё богатство, плоть моя и кровь.
Если б тебя от меня увели,
Скрыли во мраке у края земли,
Через пустыню пройти я готов
И сквозь железные рати врагов
Анхен из Тарау — свет мой она.
Жизнь её ныне с моей сплетена.
Комментариев нет:
Отправить комментарий