вторник, 10 февраля 2015 г.

Стихотворение Симона Даха "Анхен из Тарау" НАИЗУСТЬ

Анхен из Тарау
( перевод Инги Томан)
Анхен из Тарау, мне мила она.
Жизнь моя всецело в ней заключена.
Анхен из Тарау, мы теперь с тобой
В горестях и счастье связаны судьбой
Анхен из Тарау, ты моя любовь,
Ты моё богатство, плоть моя и кровь.

Пусть ураганы, и грозы, и гром -
Выстоим мы непременно вдвоём.
Наша любовь укрепится в беде,
В скорби, болезнях, нужде и труде.
Анхен из Тарау — свет мой она,
Жизнь её ныне с моей сплетена.

Пальму не сломит ветер шальной
И не погубит ливень и зной.
Пальма всё так же горда и стройна -
Выстоит наша любовь, как она.
Анхен из Тарау, ты моя любовь,
Ты моё богатство, плоть моя и кровь.

Если б тебя от меня увели,
Скрыли во мраке у края земли,
Через пустыню пройти я готов
И сквозь железные рати врагов
Анхен из Тарау — свет мой она.
Жизнь её ныне с моей сплетена.
(перевод Сэма Симкина)
Анхен из Тарау нравится мне,
больше чем жизнь и богатство вдвойне.

Анхен из Тарау силой огня
к светлой любви обратила меня.

Анхен из Тарау - счастье и боль,
кровь моя, плоть моя, сладость и соль.
Так, несмотря ни на что, нам судьбой
быть предназначено вместе с тобой.

В противоборстве с коварством и злом
наша любовь завязалась узлом.

Но чем тропический ливень сильней -
тем пальма выше, красивей, стройней.

Так и любовь наша светит окрест -
через страданья несём мы свой крест.

Если же вздумают нас разлучить -
Лучик надежды нам будет светить.

Я через море пойду за тобой,
сквозь лёд и пламень, сквозь смертный бой.

Анхен из Тарау - солнышка свет,
я твоей чудной улыбкой согрет.

Будешь послушной и верной женой -
в жизни и смерти мы будем с тобой.

Может быть вечной любовь, наконец,
где нет единых уст, рук и сердец,

Там, где бранятся, злорадствуют, лгут
и словно кошка с собакой живут?

Мы не дойдём до того, верю я,
Анхен, голубка, овечка моя.

Будем довольны друг другом вполне:
юбку дарю тебе, шляпу - ты мне.

Анхен из Тарау - милый покой -
неразлучимы навеки с тобой!

Нет слаще рая, чем быть нам вдвоём.
В царство небесное вместе придём.


Комментариев нет:

Отправить комментарий